首页 资讯动态文章正文

古墓丽影怎么调中文?一分钟轻松搞定!

2026年01月10日 17:10 5 像素先知

哥几个,今天想跟你们唠唠我那古墓丽影的事儿。说起来,这游戏拿到手的时候,我是真高兴。特意找了个周末,把家里里外外收拾了一遍,零食饮料都备好了,就等着好好爽一把劳拉的探险之旅。结果,游戏一开,得,全英文的!

当时可把我愁坏了。我这英文水平,看个菜单还行,真要追剧情,那简直就是听天书。玩游戏嘛剧情也是大头,听不懂那不白玩了吗?一想到劳拉在那边出生入死,我这边却连句台词都听不明白,心里就跟猫抓似的。

第一次瞎折腾

碰到问题总爱自己先琢磨。想到的就是游戏设置。你别说,我点进去看了半天,什么音频,画面,操作,来来回回翻了好几遍,愣是没找到哪个选项能改语言。有的游戏嘛语言切换都是在菜单里头直接给的,找起来方便。这古墓丽影倒给我整了个迷魂阵。

搞了半天没弄明白,我心想是不是我版本不对?或者下载的时候没选可回头一想,这都是正经渠道搞来的游戏,不至于连个中文都没有?当时心里就有点堵得慌,这好不容易盼来的周末,难道就泡汤了?

网上瞎逛,找到点眉目

实在没办法了,我就只能上网去搜。一开始搜的关键词也挺直接,就是“古墓丽影 语言设置”、“Tomb Raider change language”之类的。结果出来的东西五花八门的,有的说要下载什么补丁,有的说要重装游戏。我这人懒,能不重装就不重装,太麻烦。

古墓丽影怎么调中文?一分钟轻松搞定!

翻来覆去看了好多帖子,终于在某个不起眼的角落,看到有人提到一个文件名。那个帖子里说,很多单机游戏的语言设置,不在游戏内部,而是藏在游戏安装目录下的某个配置文件里头。这给我提了个醒,赶紧打开我的游戏安装目录。

找到“真凶”,原来是它!

我跑到电脑上,找到游戏的安装位置。你别说,这文件夹里头东西可真不少。我从上到下,挨个文件夹点进去看,文件名也仔细地瞅。什么`data`,`bin`,`movies`,看了一圈,都没看到“language”或者“lang”字眼的文件夹。

正当我有点泄气的时候,我注意到一个文件,它叫`steam_*`。当时我就想,这名字有点意思,`api`嘛接口嘛会不会跟设置有关系?抱着试试看的心态,我鼠标右键一点,选择用记事本打开它。

文件内容密密麻麻的,全是英文和一些代码。我心里犯嘀咕,这玩意儿能改吗?我这人粗心,万一改错了搞崩了游戏怎么办?但转念一想,实在不行就重新下载,反正都到这份上了,不试试不甘心。

一分钟搞定,原来这么简单!

我拿着滚轮,从头到尾仔细看了一遍这个`steam_*`文件。眼睛像扫描仪一样,一个词一个词地过。突然,我的眼睛停在了一行字上面:

  • Language=english

当时看到这行字,我心里“咯噔”一下,这不是语言吗?`english`,这不就是英语的意思吗?瞬间觉得柳暗花明,这不就是我一直在找的吗?

我这手,当时都有点激动了。赶紧把`english`这个单词,直接改成了`schinese`。为啥是`schinese`?因为那个帖子后面也说了,`schinese`是简体中文的意思。改完之后,我赶紧按Ctrl+S,把文件保存了。

然后,关掉文件,重新启动游戏。

游戏启动的那几秒,我心里那叫一个忐忑,生怕又给我蹦出个英文界面。结果,等游戏载入过去,进入主菜单的那一刻,我眼泪都快下来了。菜单上的字,清清楚楚明明白白地显示着:“新游戏”“载入游戏”“选项”!全是中文!

那一刻,我真是长舒了一口气。折腾了将近一个小时,又是研究菜单,又是上网搜索,就这么简简单单地改了个配置文件里的一个单词,一分钟都不到,问题就解决了!感觉自己像个傻子,又觉得特有成就感。

所以说,很多时候我们把问题想复杂了。古墓丽影这游戏,想调中文,根本没那么玄乎。就这么点小窍门,学会了,以后玩别的单机游戏,碰到语言问题,也知道往哪个方向使劲了。

Copyright 百辉游戏网 Rights Reserved. 备案号:鲁ICP备17005172号-3